예술과 기분이 좋다!

전기

색상, 조명 효과, 질감에 집중하는 저는 그림과 드로잉, 그래픽 르포르타주, 디지털 아트, 사진, 모든 종류의 세트 페인팅을 즐깁니다.

저는 항상 그리고, 칠하고, 만들고, 창조해왔어요... 정확한 스타일 없이 제 그림, 회화, 사진은 다양합니다. 다른 어떤 것과도 비교할 수 없는 순간들처럼요.

독일 쾰른에서 친파 쳉과 함께한 "직관적인 중국어 서예" 과정은 제 작업에 매우 중요한 역할을 합니다.

저는 제 자신을 컴퓨터와 같은 몇 가지 유용한 도구를 여기저기서 찾지만 직관적으로 항상 자신의 기술적이고 무엇보다도 창의적인 길을 따르는 독학 예술가라고 생각합니다.

제 생각에 인생은 평생 '예술적 트레이너'입니다.


영향

Pierre Bonnard, Tremezza Von Brentano, Marc Chagall, Aristide Maillol, Roberta Faulhaber, Ferdinand Cheval, Anna Keel, Léonor Fini, Paula Modersohn Becker, Jean-Claude Mézières, Paul Cézanne, Paul Gauguin, Pablo Rejas, Georgia O'Keeffe, käthe kollwitz, Max Ernst, Vigée Lebrun, Chin-Fa Cheng, Fred (Bande-dessinée), Victor Horta, Khalil Gibran, Margarethe Held, Rosa Bonheur, Gustave Doré, Pablo Rejas


교육

2020-2021 Artiste-Intervenant. Méthode pour ateliers en présentiel et online, "Voir et Dessiner" avec Valérie Ploux. Marseille, 프랑스
2017-2017 Facilitatrice Graphique et Visuelle (Visual Consultant) avec Roberta Faulhaber. "Le dessein par le dessin". Xénika. Paris, 프랑스
1993-1995 Membre actif polyvalent professionnel de la troupe du TAM Theater (Musik Theater) Jeu et interventions artistiques Krefeld-Fischeln, Rhénanie-du-Nord-Westphalie, 독일
1983-1994 Membre ponctuel de "l'atelier d'art U.A.P. Saint-Denis". Atelier artistique libre sans intervenants. Dessin de nu, nature morte, peinture. Saint-Denis, 프랑스
1986-1989 Art et Communication Visuelle: cours THEORIQUES (art conceptuel et commercial) avec Catherine Millet (Histoire de l'art) et Jacques-Emile Bertrand (Observatoire Sémiotique). Ecole Nationale d'Art Cergy, Equivalences DEUG Arts-Plastiques, 프랑스
1988-1989 Improvisation théâtrale avec Kamel Abdelli (Cours en MJC). Gennevilliers, 프랑스
1985-1986 Arts-Plastiques et de l'Environnement: Bande Dessinée Contemporaine avec Jean-Claude Mézières. Analyse de vidéos-clips. Université PARIS 8. Saint-Denis, Equivalences DEUG Arts-Plastiques, 프랑스
Corinne Courlet

작업 중인 아티스트

상금 및 수상


1992 Projet de transformation d'une ancienne fabrique: impliquant le thème "temps et horloge". concours et exposition des maquettes artistiques "De Fabrik" (second prix en duo). Den Haag, 네덜란드

1982 Projet d'affiches, concours et exposition (troisième prix)Thème: le Carnaval. Mairie de Sarcelles, 프랑스

개인전


1983 à 1986. Exposition de l'oeuvre "Masqués, Démasqués". Secrétariat du Lycée Paul Eluard Saint-Denis, 프랑스

1981 à 1987. "Rise of Dream Moon", oeuvre exposée Boulevard Richard Lenoir en salle d'attente de cabinet dentaire Paris, 프랑스

집단 박람회


2010 à 2012. Club de peinture sans intervenants "La palette Estaquéenne". M.M.A. L'Estaque. Locaux Pôle des Arts visuels. Expositions régulières Marseille-L'Estaque, 프랑스

1993 à 1995 Membre actif polyvalent professionnel de la troupe du TAM Theater (Krefeld-Fischeln)Théâtre musical et avant-garde. Jeu et performances artistiques, 독일

1993 Jeu et photographie pour "Huizen zonder grenzen". Performance en 16 heures du Tam Theater (Krefeld-Fischeln) et de Suchan Kinoshita. En extérieur et en maison de douane. Venlo, 네덜란드

1993 Jeu pour "Objecten gevonden in het station". Intervention artistique pour l'exposition de l'artiste Suchan Kinoshita. Musée d'art contemporain de la ville. Maastricht, 네덜란드

1992 "De Fabrik" Den Haag, 네덜란드

1987 à 1993 "Atelier U.A.P. Saint-Denis". Participation à deux Salons annuels. Salle de la Légion d'Honneur. Saint-Denis, 프랑스

1986 à 1989. ENA Cergy-Paris. Journées portes-ouvertes. Expositions collectives et individuelles (dont Land Art) Cergy, 프랑스

영구 컬렉션


2009 à ce jour. Série de peintures à l'huile. Thême: La Bretagne. Les Hauts de Kernestic. Locminé, 프랑스

Artmajeur 제공